黃鶴樓》
作者:崔顥
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓.
黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠.
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲.
日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁.
【注解】:
1、黃鶴樓:故址在湖北武昌縣,民國初年被火焚毀,傳說古代有一位名叫費(fèi)文的
仙人,在此乘鶴登仙.也有人作昔人已乘白云去.
2、悠悠:久遠(yuǎn)的意思.
3、歷歷:清晰、分明的樣子.
4、鸚鵡洲:在湖北省武昌縣西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔(dān)任江夏太守時(shí),在此
大宴賓客,有人獻(xiàn)上鸚鵡,故稱鸚鵡洲.
【韻譯】:
傳說中的仙人早乘黃鶴飛去,
這地方只留下空蕩的黃鶴樓.
飛去的黃鶴再也不能復(fù)返了,
唯有悠悠白云徒然千載依舊.
漢陽晴川閣的碧樹歷歷在目,
鸚鵡洲的芳草長(zhǎng)得密密稠稠,
時(shí)至黃昏不知何處是我家鄉(xiāng)?
面對(duì)煙波渺渺大江令人發(fā)愁!
【評(píng)析】:
這首詩是吊古懷鄉(xiāng)之佳作.詩人登臨古跡黃鶴樓,泛覽眼前景物,即景而生情,
詩興大作,脫口而出,一瀉千里.既自然宏麗,又饒有風(fēng)骨.詩雖不協(xié)律,但音節(jié)瀏
亮而不拗口.真是信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇的珍品.傳說李白登此樓,
目睹此詩,大為折服.說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭.”嚴(yán)滄浪也說唐人
七言律詩,當(dāng)以此為第一.足見詩貴自然,縱使格律詩也無不如此
英語翻譯
英語翻譯
越快越好
越快越好
語文人氣:249 ℃時(shí)間:2020-04-03 05:25:10
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 英語翻譯
- 黃鶴樓文言文原文翻譯
- 黃鶴樓文言文的翻譯?
- 英語翻譯
- 黃鶴樓文言文翻譯(簡(jiǎn)短)
- cosAcosB+sinAsinB=1 可得到什么
- 作文:游大夫山350字
- 計(jì)算:666×778+333×444=_.
- n個(gè)數(shù)的和的各個(gè)數(shù)位的和,等于這幾個(gè)數(shù)字各數(shù)位的和嗎
- We should _______ ______ _______them.我們應(yīng)該友好的對(duì)待他們.
- 3fe2+ +2s2o3 2- +o2+xoH-1====fe3o4+S4O6 2- +2H2O 為什么說每生成1MOLfe3o4反應(yīng)轉(zhuǎn)移的電子數(shù)為 4MOL
- 仰角的概念
猜你喜歡
- 1英語翻譯
- 2中國當(dāng)前的主要矛盾,是人們?nèi)找嬖鲩L(zhǎng)的物質(zhì)和文化生活和落后的社會(huì)生產(chǎn)之間的矛盾,具體表現(xiàn)在我們生活的哪些方面呢?
- 3如圖是一個(gè)平分角的儀器,其中AB=AD,BC=DC,將點(diǎn)A放在角的頂點(diǎn),AB和AD沿著角的兩邊放正,沿AC畫一條射線AE,AE就是角平分線,請(qǐng)說明它的道理.
- 4what are you busy ( ) i'm busy ( )my homework
- 5我賭你等不起怎么翻譯
- 61×3/1+3×5/1+5×7/1+...+99×101/1 的值
- 7沙塵暴給人類的危害
- 8求有“蒼穹”二字的詩詞成語
- 9四十五分之十四除以(五分之一加三分之一)
- 1026414: finally, don't panic, think about what you can achieve, not what you can't. positive thinking is important !
- 11成語中的名人故事的由來?
- 12向醋酸溶液中加水稀釋,參考書上說氫離子濃度增加,這是怎么回事?