精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    The universities 【have】 threatened to impose an admission fee on students to plug a gap in revenue if the government does not act to improve their finances and scrap some public spending cutbacks.
    一下還有一句:
    Universities want the government to introduce a loan scheme for tuition fees and 【have】 suspended their own threatened action for now.
    請回答者幫我分析一下句子然后翻譯一下,
    英語人氣:459 ℃時間:2020-01-26 02:58:51
    優(yōu)質(zhì)解答
    have是助詞.have done是現(xiàn)在完成時態(tài).
    第一句:大學威脅政府,如果不提高學校的財政資助并摒棄一些政府開支的短缺,就要對學生征收錄取費用以填補財政缺口.
    (查了一下,scrap有放棄的意思,cutbacks有短缺的意思,但是怎么翻都不是很順,public spending屬于公共支出/政府開支 這樣的意思...如果有好的翻譯告訴我哈)
    第二句:大學希望政府能為學費引進一種貸款模式,并且目前(學校)已經(jīng)暫停了威脅行動.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版