精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 端居第二句中的敵可否換成對或其他詞

    端居第二句中的敵可否換成對或其他詞
    其他人氣:879 ℃時間:2020-06-10 18:45:00
    優(yōu)質(zhì)解答
      李商隱《端居》
      遠(yuǎn)書歸夢兩悠悠,只有空床敵素秋.
      階下青苔與紅樹,雨中寥落月中愁.
      不可以.原因:
      次句寫中宵醒后寂寥凄寒的感受.素秋,是秋天的代稱.但它的暗示色彩卻相當(dāng)豐富.它使人聯(lián)想起潔白清冷的秋霜、皎潔凄寒的秋月、明澈寒冽的秋水,聯(lián)想起一切散發(fā)著蕭瑟清寒氣息的秋天景物.對于一個寂處異鄉(xiāng)、“遠(yuǎn)書歸夢兩悠悠”的客子來說,這凄寒的“素秋”便不僅僅是引動愁緒的一種觸媒,而且是對毫無慰藉的心靈一種不堪忍受的重壓.然而,詩人可以用來和它對“敵”的卻“只有空床”而已.清代馮浩《玉溪生詩箋注》引楊守智說:“‘?dāng)场蛛U而穩(wěn).”這評語很精到.這里本可用一個比較平穩(wěn)而渾成的“對”字.但“對”只表現(xiàn)“空床”與“素秋”默默相對的寂寥清冷之狀,偏于客觀描繪.而“敵”則除了含有“對”的意思之外,還兼?zhèn)鞒隹沾勃?dú)寢的人無法承受“素秋”的清寥凄寒意境,而又不得不承受的那種難以言狀的心靈深處的凄愴,那種凄神寒骨的感受,更偏于主觀精神狀態(tài)的刻畫.試比較李煜“羅衾不耐五更寒”(《浪淘沙》),便可發(fā)現(xiàn)這里的“敵”字雖然下得較硬較險,初讀似感刻露,但細(xì)味則感到它在抒寫客觀環(huán)境所給予人的主觀感受方面,比“不耐”要深細(xì)、雋永得多,而且它本身又是準(zhǔn)確而妥帖的.這就和離開整體意境專以雕琢字句為能事者有別.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版