精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • but the lucky thing is ,they don't have to take the bad with the good如何翻譯?

    but the lucky thing is ,they don't have to take the bad with the good如何翻譯?
    英語(yǔ)人氣:652 ℃時(shí)間:2020-04-15 16:59:18
    優(yōu)質(zhì)解答
    但幸運(yùn)的是,他們無(wú)須強(qiáng)迫自己好壞兼收./ 他們?cè)诮邮芎玫臇|西的時(shí)候,無(wú)須強(qiáng)迫自己接受不喜歡的東西.
    “take the bad with the good”,感覺(jué)就是在接受好的、自己喜歡的東西或者人的時(shí)候也必須面對(duì)和接受自己不喜歡的.
    PS:不知道句子上下文,所以只能寫(xiě)出這些.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版