精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    I haven't visited Tianjin either
    i did not visite Tianjin before
    哪個(gè)對(duì)?為什么?
    英語人氣:360 ℃時(shí)間:2020-05-27 05:49:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    就漢語翻譯,我還沒有去過天津 來說,兩個(gè)答案都不確切.
    第一句應(yīng)該是:我也沒有去過天津.
    第二句看起來對(duì)的,實(shí)際上,before 和完成時(shí)連用是一種套語,意思是,我以前從來沒有如何如何.
    那么這句的正確翻譯是:I have never been to Tianjin.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版