精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    I don't understand how that has become the measure of whether what we achieve is health-care reform." 郁悶中,
    這句話的出自下面這段話中:
    "I don't understand why the left of the left has decided that this is their Waterloo," said a senior White House adviser,who spoke on the condition of anonymity."We've gotten to this point where health care on the left is determined by the breadth of the public option.I don't understand how that has become the measure of whether what we achieve is health-care reform."
    "It's a mystifying thing," he added."We're forgetting why we are in this."
    英語人氣:756 ℃時(shí)間:2020-07-02 08:42:24
    優(yōu)質(zhì)解答
    “我不明白為什么事態(tài)會(huì)變成衡量我們所達(dá)到的是不是社保改革.”
    意思就是說本來白宮提出的是一個(gè)社保改革方案,不過這幾天的輿論,報(bào)道,再加上反對派的煽動(dòng),使得白宮的改革方案被大眾視為不是改革,而是舊曲重彈,根本沒有什么改革.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版