精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 在they had a fine walk里,這句話當(dāng)如何翻譯?

    在they had a fine walk里,這句話當(dāng)如何翻譯?
    英語(yǔ)人氣:204 ℃時(shí)間:2020-07-11 17:12:54
    優(yōu)質(zhì)解答
    =They had a good/nice/great walk.他們的散步很愉快.
    fine 在這里做adj,being satisfactory or in satisfactory condition 令人滿意的,好的全句是這樣的They had a fine walk too, which had done his liver good. 難道要翻譯成: 他們也愉快地散了步,這對(duì)他的肝臟有好處?就是這么個(gè)意思, 有好處也可以翻譯成有益, 主要這個(gè)句子太奇葩了,怎么翻譯都感覺(jué)很怪。
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版