精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 用英語(yǔ)表達(dá) 0.45元中的0應(yīng)該讀成“zero”還是讀成“o”?

    用英語(yǔ)表達(dá) 0.45元中的0應(yīng)該讀成“zero”還是讀成“o”?
    0.45元 中的 0 應(yīng)該是 zero point four five
    還是 o point four five
    我說(shuō)的是人民幣 不是美元
    英語(yǔ)人氣:153 ℃時(shí)間:2020-04-07 12:28:04
    優(yōu)質(zhì)解答
    標(biāo)準(zhǔn)可以讀作zero point four five 不過(guò)在口語(yǔ)里,尤其是美國(guó)口語(yǔ)里經(jīng)常讀作O point four five ,O為英文字母中的O,也即是說(shuō),在口語(yǔ)里zero ofen be read for O.人民幣的話口語(yǔ)就是讀成O point four five,當(dāng)然zero poin...
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版