精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    The Term misconduct shall be deemed to mean and include the following minor acts or misconduct or major acts of misconduct.
    The Company shall maintain a record of misconduct in respect of employees who have been warned or taken necessary disciplinary action.
    At the sole discretion of the Company,more than one minor misconduct may constitute a major one.
    The above list is not exhaustive and is subject to revision by the management from time to time.every employee shall at all times refrain from committing any of these acts.
    英語人氣:670 ℃時間:2020-06-05 15:20:44
    優(yōu)質解答
    中期不端行為的,應視為指并包括以下未成年人的行為或不當行為或重大不當行為.
    該公司應保持一個記錄的不當行為方面的員工誰被警告或采取必要的紀律處分.
    在唯一的自由裁量權的公司,一個以上的未成年人的不當行為可能構成重大.
    上述清單并不詳盡,是受修訂的管理不時.每個員工應在任何時候都不要采取任何這類行為.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版