精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • he got to the train station the train had left

    he got to the train station the train had left
    需填三空
    在句首
    英語人氣:182 ℃時間:2019-12-13 17:33:34
    優(yōu)質(zhì)解答
    No sooner had he got to the train station than the train left.
    no sooner…than…
    hardly…when…
    這兩個短語都有“一……就”、“剛剛……就”的意思,它們的意思非常相近,因此有時可以互換.例如:
    “我剛到公共汽車站,汽車就開了.”一句,就可以有如下幾句譯法:
    As soon as I got to the bus stop,the bus started.
    Hardly had I got to the bus stop when the bus started.
    No sooner had I got to the bus stop than the bus started.
    no sooner 位于句首,主句要用倒裝結(jié)構(gòu);
    hardly…when...
    hardly放于句首,主句要用倒裝結(jié)構(gòu)即謂語動詞要提前;
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版