精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 把酒問(wèn)月賞析和翻譯

    把酒問(wèn)月賞析和翻譯
    最好短一點(diǎn)!
    語(yǔ)文人氣:239 ℃時(shí)間:2020-09-27 07:06:52
    優(yōu)質(zhì)解答
    賞析——全詩(shī)從酒寫到月,從月歸到酒;從空間感受寫到時(shí)間感受.其中將人與月反反復(fù)復(fù)加以對(duì)照,又穿插以景物描繪與神話傳說(shuō),塑造了一個(gè)崇高、永恒、美好而又神秘的月的形象,于中也顯露著一個(gè)孤高出塵的詩(shī)人自我.雖然意緒多端,隨興揮灑,但潛氣內(nèi)轉(zhuǎn),脈絡(luò)貫通,極回環(huán)錯(cuò)綜之致、渾成自然之妙;加之四句轉(zhuǎn)韻,平仄互換,抑揚(yáng)頓挫,更覺(jué)一氣呵成,有宮商之聲,可謂音情理趣俱好,故“于古今為創(chuàng)調(diào)”(王夫之《唐詩(shī)評(píng)選》).
    翻譯——明月高高掛在天上,會(huì)使人生出“人攀明月不可得”的感慨;然而當(dāng)你無(wú)意于追攀時(shí),她許會(huì)萬(wàn)里相隨,依依不舍.皎皎月輪如明鏡飛升,下照宮闕,云翳(“綠煙”)散盡,清光煥發(fā).月出東海而消逝于西天,蹤跡實(shí)難測(cè)知,偏能月月循環(huán)不已.月中白兔年復(fù)一年不辭辛勞地?fù)v藥,為的什么?碧海青天夜夜獨(dú)處的嫦娥,該是多么寂寞?今月古月實(shí)為一個(gè),而今人古人則不斷更迭,古人今人何止恒河沙數(shù),只如逝水,然而他們見到的明月則亙古如斯.希望自己能夠珍惜今生的點(diǎn)滴光陰,在瞬間把握永恒,如此而已.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版