精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Brain in a Dish 請(qǐng)問(wèn)這句話應(yīng)該怎樣翻譯?

    Brain in a Dish 請(qǐng)問(wèn)這句話應(yīng)該怎樣翻譯?
    英語(yǔ)人氣:999 ℃時(shí)間:2020-06-29 21:55:35
    優(yōu)質(zhì)解答
    很有意思的東西,幫你查了下.有個(gè)科技文章提到了這個(gè)詞
    The brain in the dish,or as the scientists prefer to call it,the “biologically relevant neural model,” is a computer chip with an array of 60 microelectrodes that measure the action potential of neurons grown on top.
    另外還有篇新聞的標(biāo)題為:'Brain' in a dish flies flight simulator
    看完這兩篇文章,大概可以概括出,brain in a dish是指 利用計(jì)算神經(jīng)科學(xué)制造出來(lái)的,能夠模擬大腦神經(jīng)元的行為的人造大腦.
    簡(jiǎn)單地翻譯的話,翻譯成“人造大腦”就可以了
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版