精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    (背景大概是作者在說(shuō)他們家的森林小屋怎么怎么好)
    Our kids have learned the names of the trees,and with the names have come familiarity and appreciation.As they tell all who show even a passing interest ,maple makes the best sticks and white pines are the best climbing trees.
    主要是interest以前,-D
    英語(yǔ)人氣:231 ℃時(shí)間:2020-06-08 21:18:14
    優(yōu)質(zhì)解答
    我們的孩子在知道樹(shù)木名字的同時(shí)逐漸熟悉和欣賞著樹(shù).即使是路人偶然間的一瞥,他們也會(huì)向前告訴他們楓樹(shù)可以做最好的手杖,松樹(shù)是最好爬的樹(shù).十分感謝,我大概明白了!with the names have come familiarity and appreciation為什么是熟悉和欣賞著樹(shù),有點(diǎn)不理解啊,能再解釋下嗎?英文中經(jīng)常把動(dòng)詞名詞化,所以在做漢譯的時(shí)候就可以逆轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),把名詞譯作動(dòng)詞,familar熟悉,appreciate 欣賞,但是我剛才又看了一下,familarity翻譯成親密更好些~
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版