精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    原句是“調(diào)查一下,大家覺得前隊長某某某人怎么樣,認(rèn)識她的人都進來講一下吧,對她印象如何?認(rèn)為她怎么樣?
    語文人氣:968 ℃時間:2020-05-14 12:30:29
    優(yōu)質(zhì)解答
    其實你這樣說!廣東人也能明白的!更本不需要什么翻譯!如果要翻,就是語氣上的變化而已,還有就是簡繁的區(qū)分.
    語氣上的變化:調(diào)查一下,大家覺得前隊長某某某份人點啊?識得距既人唔該入黎講下啊,對距印象如何?認(rèn)為距點樣?
    繁體:調(diào)查一下,大家覺得前隊長某某某人怎麼樣,認(rèn)識她的人都進來講一下吧,對她印像如何?認(rèn)為她怎麼樣
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版