精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    The problem could have the chick survival rate at the three Adelie penguin colonies on Ross Island - estimated at 130,000 breeding pairs.
    原文就這樣,我理解的意思和您的一樣,但正如您的顧慮,“Problem can have”有這樣的用法嗎?
    英語(yǔ)人氣:760 ℃時(shí)間:2020-10-01 19:55:06
    優(yōu)質(zhì)解答
    羅斯島上三個(gè)阿德雷企鵝種群---約130000對(duì)育種企鵝---的小企鵝的存活率可能有問(wèn)題.
    Problem can have:是很少見(jiàn)的用法,所以也懷疑這個(gè)句子可能問(wèn)題,即應(yīng)在the chick survival rate at 后面有別的成分,如very low,即:
    The problem could have the chick survival rate very low,at the three Adelie penguin colonies on Ross Island - estimated at 130,000 breeding pairs.
    這樣就譯為:
    這個(gè)問(wèn)題能令羅斯島上三個(gè)阿德雷企鵝種群---約130000對(duì)育種企鵝---的小企鵝的存活率很低.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版