請幫忙把下面語句翻譯成英語,謝謝!
請幫忙把下面語句翻譯成英語,謝謝!
我想,蠶在吐絲的時候,必定是憧憬著帶上翅膀飛翔的美好,卻沒有想到最終是一鍋開水等待著他…現(xiàn)在,我只寄希望于爐火早點熄滅,好讓我早日脫離這該死的熱水…
我想,蠶在吐絲的時候,必定是憧憬著帶上翅膀飛翔的美好,卻沒有想到最終是一鍋開水等待著他…現(xiàn)在,我只寄希望于爐火早點熄滅,好讓我早日脫離這該死的熱水…
英語人氣:262 ℃時間:2020-05-18 03:09:27
優(yōu)質(zhì)解答
I think,in secretions,silkworm must be longing take wings to fly the good,but didn't think is ultimately a pan of boiling water awaited him...Now,I only hope that the fire extinguishing early,
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1請各位英語高手幫我總結(jié)下各類詞的用法:
- 2英語中的狀語和語文中的狀語用法一樣嗎?
- 3一物體在一高度釋放,若在下落的一瞬間被子彈擊中,其落地時間與自由下落時相同;若在下落到一半高度時被擊中,時間要變短,為什么?
- 4直徑5mm 長度2500mm的黃銅求重量
- 5The little boy wants a white T-shirt.改為一般疑問句
- 6奧數(shù)題(移動一根火柴棒)
- 7“裁”字查字典去掉部首查幾畫
- 8某電器商場原有電視機(jī)和洗衣機(jī)工720臺,電視機(jī)售出1/2后,剩下的電視機(jī)和原有洗衣機(jī)
- 9誰能找一篇找一篇簡單一點的2分鐘左右的英語新聞
- 10一千萬加一千萬等于幾
- 11方程x平方-2根號2x+2=0
- 12解方程:5分之19乘5分之21-4x=25分之139