原文:
我從來沒有想過這方面的問題,即使我有這方面的經(jīng)驗(yàn),我也不能給你一個滿意的答復(fù),因?yàn)?不同的人有不同的見解,我不是這方面的專家,但是,我覺得隨著科技的發(fā)展,隨著社會的進(jìn)步,這方面的問題一定會得到解決,或者是越來越完善.
標(biāo)準(zhǔn)譯文:
I have neverthought about these issues.I even cann't give you a perfect answer to this problem though I have related experiences on this aspect because different people have different opinions toward the same question,besides I am not a expert on this.
However with the development on science and technology and social progress,I thnk this problem will surely be worked out or get a more satisfatory solution.
本人在學(xué)高級口譯,以上譯文均是人工翻譯,自認(rèn)為地道切合樓主準(zhǔn)確無誤的
真實(shí)意思,比機(jī)器的和濫的譯文好的多,希望樓主用的上,望樓主采納.
英語翻譯
英語翻譯
我從來沒有想過這方面的問題,即使我有這方面的經(jīng)驗(yàn),我也不能給你一個滿意的答復(fù),因?yàn)?不同的人有不同的見解,我不是這方面的專家,但是,我覺得隨著科技的發(fā)展,隨著社會的進(jìn)步,這方面的問題一定會得到解決,或者是越來越完善.
請真正英文水平高的朋友回答一下吧,在線翻譯誰都會,如果那東西準(zhǔn),我就沒必要來百度知道提問了
我從來沒有想過這方面的問題,即使我有這方面的經(jīng)驗(yàn),我也不能給你一個滿意的答復(fù),因?yàn)?不同的人有不同的見解,我不是這方面的專家,但是,我覺得隨著科技的發(fā)展,隨著社會的進(jìn)步,這方面的問題一定會得到解決,或者是越來越完善.
請真正英文水平高的朋友回答一下吧,在線翻譯誰都會,如果那東西準(zhǔn),我就沒必要來百度知道提問了
英語人氣:739 ℃時間:2020-05-12 01:35:25
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1我在幕天席地的生涯中幕天席地什么意思
- 236.Do you think Tommy is ______ the truth?
- 3tall.old.young .strong.short.這些單詞的比較級
- 4近水樓臺先得月,向陽花木易為春是不是關(guān)于抒懷言志的詩句
- 5三角函數(shù)圖像 平移變換
- 6求下列各方程表示的圓的圓心坐標(biāo)和半徑長
- 7下列現(xiàn)象中屬于做功使物體內(nèi)能增加的是:A水蒸氣將壺蓋頂起 2用火爐給水加熱 3鋼條在水泥地上摩擦變熱 4用太陽能熱水器對水加熱
- 8一個兩位數(shù),它的十位上的數(shù)字比個位上的數(shù)字大4且這個兩位數(shù)比構(gòu)成它的兩個數(shù)碼之和的7倍還要大3.
- 9請問 據(jù)說,我在娘胎時,就“登臺唱戲”了——母親在臺上唱,我在她肚子里唱.引號.破折號作用是什么
- 10九年級上人教版語文書第24課
- 11一個物體從40m的高處自由下落,下落多少米后該物體的動能和重力勢能相等?
- 12尋求靜心的道家心法