精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    我從來沒有想過這方面的問題,即使我有這方面的經(jīng)驗(yàn),我也不能給你一個滿意的答復(fù),因?yàn)?不同的人有不同的見解,我不是這方面的專家,但是,我覺得隨著科技的發(fā)展,隨著社會的進(jìn)步,這方面的問題一定會得到解決,或者是越來越完善.
    請真正英文水平高的朋友回答一下吧,在線翻譯誰都會,如果那東西準(zhǔn),我就沒必要來百度知道提問了
    英語人氣:739 ℃時間:2020-05-12 01:35:25
    優(yōu)質(zhì)解答
    原文:
    我從來沒有想過這方面的問題,即使我有這方面的經(jīng)驗(yàn),我也不能給你一個滿意的答復(fù),因?yàn)?不同的人有不同的見解,我不是這方面的專家,但是,我覺得隨著科技的發(fā)展,隨著社會的進(jìn)步,這方面的問題一定會得到解決,或者是越來越完善.
    標(biāo)準(zhǔn)譯文:
    I have neverthought about these issues.I even cann't give you a perfect answer to this problem though I have related experiences on this aspect because different people have different opinions toward the same question,besides I am not a expert on this.
    However with the development on science and technology and social progress,I thnk this problem will surely be worked out or get a more satisfatory solution.
    本人在學(xué)高級口譯,以上譯文均是人工翻譯,自認(rèn)為地道切合樓主準(zhǔn)確無誤的
    真實(shí)意思,比機(jī)器的和濫的譯文好的多,希望樓主用的上,望樓主采納.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版