精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯一下下列詞組和句子

    翻譯一下下列詞組和句子
    翻唱,
    默默無聞,
    暢銷歌曲,
    動人的旋律,
    發(fā)人深省,
    歷盡滄桑,
    悲嘆命運,
    放浪形骸,
    到頭來只落得一場空,連個肯友善相待的人都沒有,
    用來欺騙自己的幻想,
    彷徨,
    珍惜自己擁有的,
    所謂“自由”,眼前的享樂,
    有時候,不妨仔細的想一想,如果那些抉擇所帶來的后果并不是你所希望得到的,
    或許下一回你必須做出另外一種選擇的時候,你得審慎的仔細思考了.
    其他人氣:701 ℃時間:2019-12-08 00:47:45
    優(yōu)質(zhì)解答
    默默無聞 unknown to public
    暢銷歌曲 hit songs
    動人的旋律 engaging melody
    歷盡滄桑 After ups-and-downs of life
    發(fā)人深省 set people thinking
    悲嘆命運 complain about one's destiny
    彷徨 walk back and forth]
    珍惜自己擁有的 cherish what you have
    放浪形骸 wild oats
    用來欺騙自己的幻想 just to self-deceive (fantasy)
    或許下一回你必須做出另外一種選擇的時候,你得審慎的仔細思考了.maybe you need to think it over when you have to do another choice.
    有時候,不妨仔細的想一想,如果那些抉擇所帶來的后果并不是你所希望得到的,sometimes,maybe you need to think it over if these choice is not what you want
    所謂“自由”,眼前的享樂 what is called "freedom"is enjoyment before sight.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版