DOCUMENTS REQUIRED:
信用證要求單據(jù)
* Signed commercial invoice in 4-fold,evidencing the goods’ FOB value,freight and insurance premium separately.
4份簽名發(fā)票,分別標(biāo)注FOB價(jià)格、運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)
* Marine bills of lading,made out “to order
(憑指示提單)” and endorsed in blank,mentioning the
applicant as notify party,marked “FREIGHT PREPAID”
海運(yùn)提單,收貨人consignee為“to order",空白背書(shū),提及申請(qǐng)人是通知方,標(biāo)注”FREIGHT PREPAID"
OTHER DOCUMENTS:
其他單據(jù)
* Insurance policy /certificate in 3-fold,endorsed in blank for 110%
invoice value against All Risks as per C.I.C.,claims payable in Rotterdam to
our order and the insurance policy/certificate to show the name and address of
their agents in Rotterdam.
保險(xiǎn)證書(shū)、文件,3份,空白背書(shū),發(fā)票金額110%賠付所有風(fēng)險(xiǎn)
* Packing 裝箱單
list in 3-fold showing the assortment of each Art.No.,gross weight,net weight
and measurement of each package and stating that each set has been labeled in
English,French and German.
3份PACKING LIST,顯示出品號(hào)、毛重、凈重、以及度量單位,并聲明每個(gè)set都用英法德標(biāo)注了
* GSP Form A,issued and signed by the Commodity Inspection Bureau inShanghai,China
GSP表格A,由上海商檢局簽發(fā),
* Inspection shall be made before shipment by the Beneficiary and relevant
reports or certificates shall be issued by inspector approved by the
Applicant.The Applicant reserves the right to re-inspect the goods at the
destination port.
受益人應(yīng)該在發(fā)貨前邀請(qǐng)申請(qǐng)人認(rèn)可的檢驗(yàn)機(jī)檢驗(yàn)貨品,并出具檢測(cè)證書(shū)或相關(guān)報(bào)告.申請(qǐng)熱保留在目的港重驗(yàn)貨的權(quán)利
* Certification of the beneficiary certify that one set of non-negotiable
shipping documents including invoice,packing list and B/L has been airmailed
directly to applicant within 24 hours after shipment.
受益人證書(shū)要聲明:不可附議單據(jù)包括:發(fā)票、裝箱單、提單,以上單據(jù)在發(fā)貨后24小時(shí)內(nèi)航空快件到申請(qǐng)人.(很奇怪,信用證單據(jù)一般都是寄到銀行,這個(gè)直接給受益人)
SHIPPING MARK:SHCH-NOMSC09/N.V.NOM/ROTTERDAM/NO.1-UP
嘜頭:SHCH-NOMSC09/N.V.NOM/ROTTERDAM/NO.1-UP
Documents to be presented within 15 days after the date of issuance of the shipping
document(s) but within the validity of the credit.
走貨單據(jù)開(kāi)據(jù)后15日內(nèi)提交銀行,但提交日要在信用規(guī)定日期內(nèi).
The number and the date of the credit and the name of our bank must be quoted on
all drafts and documents required.
信用金額和開(kāi)證日期以及銀行名字,必須在所有的文件上有所體現(xiàn).
英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
請(qǐng)將以下材料譯成中文:
DOCUMENTS REQUIRED:
* Signed commercial invoice in 4-fold,evidencing the goods’ FOB value,freight and insurance premium separately.
* Marine
bills of lading,made out “to order” and endorsed in blank,mentioning the
applicant as notify party,marked “FREIGHT PREPAID”
OTHER DOCUMENTS:
* Insurance policy /certificate in 3-fold,endorsed in blank for 110%
invoice value against All Risks as per C.I.C.,claims payable in Rotterdam to
our order and the insurance policy/certificate to show the name and address of
their agents in Rotterdam.
* Packing
list in 3-fold showing the assortment of each Art.No.,gross weight,net weight
and measurement of each package and stating that each set has been labeled in
English,French and German.
* GSP Form A,issued and signed by the Commodity Inspection Bureau inShanghai,China
* Inspection shall be made before shipment by the Beneficiary and relevant
reports or certificates shall be issued by inspector approved by the
Applicant.The Applicant reserves the right to re-inspect the goods at the
destination port.
* Certification of the beneficiary certify that one set of non-negotiable
shipping documents including invoice,packing list and B/L has been airmailed
directly to applicant within 24 hours after shipment.
SHIPPING
MARK:SHCH-NOMSC09/N.V.NOM/ROTTERDAM/
NO.1-UP
Documents
to be presented within 15 days after the date of issuance of the shipping
document(s) but within the validity of the credit.
The
number and the date of the credit and the name of our bank must be quoted on
all drafts and documents required.
請(qǐng)將以下材料譯成中文:
DOCUMENTS REQUIRED:
* Signed commercial invoice in 4-fold,evidencing the goods’ FOB value,freight and insurance premium separately.
* Marine
bills of lading,made out “to order” and endorsed in blank,mentioning the
applicant as notify party,marked “FREIGHT PREPAID”
OTHER DOCUMENTS:
* Insurance policy /certificate in 3-fold,endorsed in blank for 110%
invoice value against All Risks as per C.I.C.,claims payable in Rotterdam to
our order and the insurance policy/certificate to show the name and address of
their agents in Rotterdam.
* Packing
list in 3-fold showing the assortment of each Art.No.,gross weight,net weight
and measurement of each package and stating that each set has been labeled in
English,French and German.
* GSP Form A,issued and signed by the Commodity Inspection Bureau inShanghai,China
* Inspection shall be made before shipment by the Beneficiary and relevant
reports or certificates shall be issued by inspector approved by the
Applicant.The Applicant reserves the right to re-inspect the goods at the
destination port.
* Certification of the beneficiary certify that one set of non-negotiable
shipping documents including invoice,packing list and B/L has been airmailed
directly to applicant within 24 hours after shipment.
SHIPPING
MARK:SHCH-NOMSC09/N.V.NOM/ROTTERDAM/
NO.1-UP
Documents
to be presented within 15 days after the date of issuance of the shipping
document(s) but within the validity of the credit.
The
number and the date of the credit and the name of our bank must be quoted on
all drafts and documents required.
其他人氣:256 ℃時(shí)間:2020-06-13 16:49:19
優(yōu)質(zhì)解答
我來(lái)回答
類(lèi)似推薦
- 出口信用證46a:DOCUMENTS REQUIRED +SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE
- fold it in half用英語(yǔ)怎么翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 翻譯下列句子或詞組: fold it in half
- 比值是七分之一的比有幾個(gè)?是怎么解的?最好有算式!急
- 只要是“to+動(dòng)詞原形”就是動(dòng)詞不定式嗎?
- 如夢(mèng)令 李清照 思想、主題、意境
- 馬說(shuō)一文里對(duì)“食馬者”的無(wú)知發(fā)出強(qiáng)烈譴責(zé)的語(yǔ)句是什么?
- 一塊紅綢,長(zhǎng)2.4米,寬70厘米.要做直角邊分別為8厘米,5厘米的三角形小旗,可以做幾面?
- 已知∠AOB與∠BOC互為補(bǔ)角,OD是∠AOB的平分線,OE在∠BOC內(nèi),∠BOE=1/2∠EOC,∠DOE=72°,求∠EOC的度數(shù).
- 九牛一毛、滄海一粟這二個(gè)詞表現(xiàn)了什么?
- 乙醇和乙酸混合燃燒選擇題》》》》
猜你喜歡
- 1怎樣判斷一個(gè)有機(jī)物分子式平面結(jié)構(gòu)還是立體結(jié)構(gòu)
- 2求一套九年級(jí)一元二次方程整章的數(shù)學(xué)卷
- 3in the summer of 1980 a spanish tourist ,Gasper Carner,went to Great Britai
- 4除了攝氏溫度計(jì),還有什么溫度計(jì)呢?
- 5為什么要保護(hù)野生動(dòng)物和野生植物?
- 6水稻畝產(chǎn)量的世界紀(jì)錄是多少
- 7請(qǐng)你算一算: 松鼠媽媽采松子,晴天每天可采20個(gè),雨天每天可采12個(gè),它一連幾天采了112個(gè)松子,平均每天采14個(gè),問(wèn)這幾天中有幾天晴天,幾天是雨天?
- 8若m2+n2-6n+4m+13=0,m2-n2=_.
- 9商店運(yùn)來(lái)蘋(píng)果500千克,蘋(píng)果比梨子少4分之1,梨子有多少千克?
- 10質(zhì)量為M1的木板靜止在光滑的水平面上,在木板上放一質(zhì)量為M2的木塊.現(xiàn)給木塊一個(gè)相對(duì)于地面的水平速度V0,已知木塊與木板間的動(dòng)摩擦因數(shù)為u,木板足夠長(zhǎng)
- 11一次函數(shù) y=-2x+3 是否在(4,-10)上
- 12兩情若是久長(zhǎng)時(shí) 又豈在朝朝暮暮