精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • among civilized people it was once thought that ginger root by some magical power could improve

    among civilized people it was once thought that ginger root by some magical power could improve
    the memory.這句話前部分可以這樣翻譯嗎:在文明人中曾經(jīng)以為……“ it前面不用加什么連接嗎?  這句話中的by是什么意思?為什么用by?可以用其它詞代替嗎?這里是“有魔法”的意思,能用have嗎?    could前面也不要連接詞的么?  不懂啊~~~~
    英語人氣:256 ℃時(shí)間:2020-01-30 08:57:41
    優(yōu)質(zhì)解答
    你翻譯的很好:在文明人中曾經(jīng)(有人)認(rèn)為…by some magical power 介詞短語,意思是 “通過某種魔力),作方式狀語.by "通過.”又如:He earns his living by writing (他通過寫作謀生) by不能用其他詞代替that gin...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版