把下面的這段話翻譯成英文
把下面的這段話翻譯成英文
淹城位于常州市南面,距市區(qū)約七公里是我國目前西周到春秋時(shí)期保存下來的最古老,據(jù)說,這也是世界上僅有的三城三河形制的古城,面積約0.6平方公里,迄今已有將近3000年的歷史.現(xiàn)為全國重要文物保護(hù)單位. 3000年的風(fēng)風(fēng)雨雨,留下來的都是造化的杰作.客觀存在有的是江南水鄉(xiāng)充盈清澈的碧水,有的是沃野上千年遺留下來的幾何圖形般的豐碑,以及許多蘊(yùn)藏在地下的中華民族的燦爛文化.涉足其間,猶如進(jìn)入世外桃源,給人古老、幽靜、深厚的感受.中央和省市有關(guān)部門決定,要加緊開發(fā)淹城,使之成為太湖風(fēng)景區(qū)的著名旅游點(diǎn)之一.
淹城位于常州市南面,距市區(qū)約七公里是我國目前西周到春秋時(shí)期保存下來的最古老,據(jù)說,這也是世界上僅有的三城三河形制的古城,面積約0.6平方公里,迄今已有將近3000年的歷史.現(xiàn)為全國重要文物保護(hù)單位. 3000年的風(fēng)風(fēng)雨雨,留下來的都是造化的杰作.客觀存在有的是江南水鄉(xiāng)充盈清澈的碧水,有的是沃野上千年遺留下來的幾何圖形般的豐碑,以及許多蘊(yùn)藏在地下的中華民族的燦爛文化.涉足其間,猶如進(jìn)入世外桃源,給人古老、幽靜、深厚的感受.中央和省市有關(guān)部門決定,要加緊開發(fā)淹城,使之成為太湖風(fēng)景區(qū)的著名旅游點(diǎn)之一.
英語人氣:593 ℃時(shí)間:2020-07-03 14:17:33
優(yōu)質(zhì)解答
YanCheng is located in the north of Changzhou City,which is 7 kilometers away from the urban area.Nowadays,it was known as the most ancient city which preserved from West Zhou Dynasty to the Spring an...
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1給兩個(gè)原子的結(jié)構(gòu)示意圖,怎么表示兩種原子所形成的分子的化學(xué)式
- 2I won't tell you,that's a secret!
- 30.3MPa下空氣的密度是多少?求換算過程.
- 4201.304不銹鋼管的重量計(jì)算公式怎么算?
- 5Now let's talk about our food.
- 6一道科學(xué)物理題 公式 好的給分一根長25厘米,體積為5×10-6米3圓形均勻涂蠟的木棒
- 7小紅看一本科技書,看了3天,剩下121頁,如果用這樣的速度看4天就剩下全書的5分之2.這本書有多少頁.
- 8七年級下冊英語p35 3a翻譯
- 9客車和貨車同時(shí)從甲、乙兩地相對而行,6小時(shí)客車距乙地的距離是全程的12、5%,貨車超過中點(diǎn)54千米,已知貨
- 10求不等邊三角形的面積公式!
- 11亞硫酸鋇和硝酸反應(yīng)
- 12在RT三角形中,B為90度,AB為3cm,AC為5cm,要三角形ABC折疊,要C與A重合,得折痕DE,求三角形ABE面積