精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 原文如下(來源于我收到的一封技術(shù)討論郵件):

    原文如下(來源于我收到的一封技術(shù)討論郵件):
    What "El Convocador” [I’m trying to learning a bit of Spanish for the next
    meeting] probably also meant to refer to is the official proceedural page.
    http://www.iso.org/sites/directives/directives.html#toc_marker-17
    好像這是諷刺ISO/IEC的流程太復(fù)雜,有點官僚?
    那么西班牙語El Convocador是什么意思呢?多謝.
    英語人氣:759 ℃時間:2020-06-07 14:35:54
    優(yōu)質(zhì)解答
    本意是“召集者”貌似 西班牙語 "EL Convocador” 相當(dāng)于英文的 "the convenor"?是的。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版