精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語誒什么我認(rèn)識(shí)單詞在句子中卻不能很好的把句子翻譯出來?

    英語誒什么我認(rèn)識(shí)單詞在句子中卻不能很好的把句子翻譯出來?
    語法來不及學(xué)了,有什么好的方法嗎?
    語文人氣:565 ℃時(shí)間:2019-10-19 20:51:56
    優(yōu)質(zhì)解答
    單詞只是句子中的一部分,像那種疑問句重要的還是那種疑問詞,表示什么的疑問詞就有很多,不同的疑問詞有不同的用法,例如when就是問什么時(shí)候;何時(shí)的,而whate用以詢問某人或某事物的詞,英語不像中文可以一詞多用.靠背,學(xué)英語沒什么技巧,大膽朗讀,大聲背,這樣才會(huì)進(jìn)步,所以才會(huì)有瘋狂英語啊.這也不能怪你,因?yàn)橛⑽膬蓚€(gè)單詞組合在一起,就不一定是這兩個(gè)單詞再一起的意思,例如no why表面看來就是不和為什么的意思,連起來就是不為什么,實(shí)際卻不是這樣,她表達(dá)的意思是絕不,多背吧,沒有別的辦法,對(duì)于英語,當(dāng)然是死記硬背,偶爾也可以考技巧去唄.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版