精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • “在雷區(qū)”應翻譯成in mine field還是on mine field,還有,要不要加的the

    “在雷區(qū)”應翻譯成in mine field還是on mine field,還有,要不要加的the
    我是想表達成“you are in minefield”不知道對不對
    語文人氣:300 ℃時間:2020-01-29 23:57:38
    優(yōu)質(zhì)解答
    問題補充:
    我是想表達成“you are in (the) minefield”不知道對不對
    你處在雷區(qū),對,可以是本意,也可以是比喻意(某行業(yè)等的危險區(qū)).
    in (the )minefields
    在.里.
    (用不用the 都行)
    through the minefield 通過
    如果有特別的定語:XXX樣的雷區(qū),就要有THE.
    知識在于點滴積累,更在于不懈努力.
    ——另外,正在沖采納率,請記得采用,
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版