精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    宋,范仲淹,少與友人在長白山僧舍修學(xué).如此者三年,后一登進(jìn)士,為兵部尚書,謚文正公.
    語文人氣:482 ℃時間:2020-07-21 01:26:48
    優(yōu)質(zhì)解答
    宋,范仲淹,少與友人在長白山僧舍修學(xué),惟煮粟米二升作粥,一器盛之,經(jīng)宿①遂凝,刀割為四塊.早晚取二塊,斷薺菜②十?dāng)?shù)莖于盂③,暖而啖④之.如此者三年,后登進(jìn)士,為兵部尚書,謚文正公.
    〔注:①宿:xiǔ,宵,夜.②莽(jì)菜,一種野菜.③盂,yú,一種圓口器皿.④啖,dàn,吃,〕
    譯文:宋朝的范仲淹,年少時與朋友一起在長白山的一座寺廟中學(xué)習(xí),只煮二升粟米成粥,用器皿盛裝,過了一夜就凝結(jié)成塊,用刀分割成四塊.早晚各取兩塊來吃,切十幾根薺菜裝在碗內(nèi),加熱以后吃掉.這樣過了三年,后來中了進(jìn)士,被任命為兵部尚書,死后朝廷賜予他"文正"的謚號.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版