精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    一般會用“Made in China”但是我在一種產(chǎn)品上看見的是“Manufactured in China”,同樣是中國制造,那么,這兩種解釋有什么區(qū)別?
    其他人氣:412 ℃時間:2020-02-03 07:42:25
    優(yōu)質(zhì)解答
    還是有區(qū)別的.MADE IN CHINA指原產(chǎn)地在中國,即原料是中國的,整個制造過程也是在中國完成的.而MANUFACTURED IN CHINA多用于轉(zhuǎn)口貿(mào)易和三來一補(bǔ)等加工貿(mào)易方式.一般如使用MANUFACTURED IN CHINA的話,多指原材料是由國...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版