精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    李將悛悛如鄙人,口不能道辭.及死之日,天下知與不知,皆為盡哀.彼其忠實(shí)心誠(chéng)信於士大夫也?諺曰:桃李不言,下自成蹊.此言雖小,可以諭大也.【翻譯、謝謝.】
    語(yǔ)文人氣:558 ℃時(shí)間:2020-07-29 00:38:12
    優(yōu)質(zhì)解答
    我看李將軍謙恭謹(jǐn)慎,就像一個(gè)普通老百姓,他不善于說(shuō)話.到死的那天,無(wú)論平時(shí)指道與不知道他的人,他那忠厚老實(shí)的品德,真的使士大夫崇敬了嗎?諺語(yǔ)說(shuō):“桃李自己不會(huì)說(shuō)話,但樹下面自然會(huì)被人踩出小路來(lái).”這話雖然淺,卻可以說(shuō)明一個(gè)大道理.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版