精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 古詩(shī)涼舟詞

    古詩(shī)涼舟詞
    語(yǔ)文人氣:318 ℃時(shí)間:2019-09-28 09:11:32
    優(yōu)質(zhì)解答
      “涼州詞”是涼州歌的唱詞,不是詩(shī)題,是盛唐時(shí)流行的一種曲調(diào)名.開元年間,隴右節(jié)度使郭知運(yùn)搜集了一批西域的曲譜,進(jìn)獻(xiàn)給唐玄宗.玄宗交給教坊翻成中國(guó)曲譜,并配上新的歌詞演唱,以這些曲譜產(chǎn)生的地名為曲調(diào)名.后來(lái)許多詩(shī)人都喜歡這個(gè)曲調(diào),為它填寫新詞,因此唐代許多詩(shī)人都寫有《涼州詞》,如王之渙、王翰、張籍等.
      先說(shuō)王之渙的吧········
      該詩(shī)又名《出塞》,描寫了邊塞涼州雄偉壯闊又荒涼寂寞的景象,體現(xiàn)了作者對(duì)邊塞戰(zhàn)士的同情和對(duì)朝廷不滿的憤慨之情.
      涼州詞 (唐)王之渙
      [1]黃河遠(yuǎn)上白云間,
      一片孤城萬(wàn)仞山.
      羌笛何須怨楊柳,
      春風(fēng)不度玉門關(guān).
      書法作品《涼州詞》(王之渙
      1、涼州詞:又名《涼州歌》.為當(dāng)時(shí)流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞. 2、原題二首,此其一,郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂(lè)苑》云:“《涼州》,宮調(diào)曲,開元中西涼府都督郭知運(yùn)進(jìn)”.涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威縣). 3、遠(yuǎn)上;遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去.“遠(yuǎn)”一作“直”. 4、黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭. 5、孤城:指孤零零的戍邊的城堡. 6、仞:古代的長(zhǎng)度單位,一仞相當(dāng)于七尺或八尺(等于213cm或264cm,約等于2.3m或2.6m). 7、羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶.羌笛是羌族樂(lè)器,屬橫吹式管樂(lè).屬于一種樂(lè)器. 8、楊柳:《折楊柳》曲.古詩(shī)文中常以楊柳喻送別情事.《詩(shī)·小雅·采薇》:“昔我往矣,楊柳依依.”北朝樂(lè)府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝.下馬吹橫笛,愁殺行客兒.” 9、度:吹到過(guò) 10、玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名.故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道.六朝時(shí)關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近. 11、何須:何必.
      編輯本段譯文
      遠(yuǎn)遠(yuǎn)奔流而來(lái)的黃河,好像與白云連在一起,玉門關(guān)孤零零地聳峙在高山之中,顯得孤峭冷寂.何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,原來(lái)玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的啊!
      編輯本段詩(shī)詞鑒賞
      王之渙這首詩(shī)寫戍邊士兵的懷鄉(xiāng)情.寫得蒼涼慷慨,悲而不失其壯,雖極力渲染戍卒不得還鄉(xiāng)的怨情,但絲毫沒(méi)有半點(diǎn)頹喪消沉的情調(diào),充分表現(xiàn)出盛唐詩(shī)人的豁達(dá)廣闊胸懷. 首句“黃河遠(yuǎn)上白云間”抓住遠(yuǎn)眺的特點(diǎn),描繪出一幅動(dòng)人的圖畫:遼闊的高原上,黃河奔騰而去,遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去,好像流入白云中一般.次句 “一片孤城萬(wàn)仞山”,寫塞上的孤城.在高山大河的環(huán)抱下,一座地處邊塞的孤城巍然屹立.這兩句,描寫了祖國(guó)山川的雄偉氣勢(shì),勾勒出這個(gè)國(guó)防重鎮(zhèn)的地理形勢(shì),突出了戍邊士卒的荒涼境遇,為后兩句刻畫戍守者的心理提供了一個(gè)典型環(huán)境. 在這種環(huán)境中忽然聽到了羌笛聲,所吹的曲調(diào)恰好是《折楊柳》,這就不能不勾起戍卒的離愁.古人有臨別折柳相贈(zèng)的風(fēng)俗.“柳”與“留”諧音,贈(zèng)柳表示留念.北朝樂(lè)府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝.下馬吹橫笛,愁殺行客兒.”歌中提到了行人臨去時(shí)折柳.這種折柳贈(zèng)別之風(fēng)在唐代極為流行.于是,楊柳和離別就有了密切的聯(lián)系.現(xiàn)在當(dāng)戍邊士卒聽到羌笛吹奏著悲涼的《折楊柳》曲調(diào)時(shí),就難免會(huì)觸動(dòng)離愁別恨.于是,詩(shī)人用豁達(dá)的語(yǔ)調(diào)排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調(diào)呢?要知道,玉門關(guān)外本來(lái)就是春風(fēng)吹不到的地方,哪有楊柳可折!說(shuō)“何須怨”,并不是沒(méi)有怨,也不是勸戍卒不要怨,而是說(shuō)怨也沒(méi)用.用了“何須怨”三字,使詩(shī)意更加含蓄,更有深意. 三、四兩行,明代的楊慎認(rèn)為其含有諷刺之意,其所著《升庵詩(shī)話》中言:“此詩(shī)言恩澤不及于邊塞,所謂君門遠(yuǎn)于萬(wàn)里也.”作者寫那里沒(méi)有春風(fēng),是借自然暗喻安居于繁華帝都的最高統(tǒng)治者不體恤民情,置遠(yuǎn)出玉門關(guān)戍守邊境的士兵于不顧.中國(guó)古代詩(shī)歌向來(lái)有“興寄”的傳統(tǒng),更何況“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”,我們認(rèn)為讀者未嘗不可這樣理解,但不能就此而肯定作者確有此意.具體這兩句的解釋:既然春風(fēng)吹不到玉門關(guān)外, 關(guān)外的楊柳自然不會(huì)吐葉,光 “怨”它又有何用?
      再說(shuō)王翰的······
      葡萄美酒夜光杯, 欲飲琵琶馬上催. 醉臥沙場(chǎng)君莫笑, 古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?
      編輯本段注釋
      1. 王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳.而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作. 2. 夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明.它和葡萄酒都是西北地區(qū)的特產(chǎn). 3. 沙場(chǎng):平坦空曠的沙地,古時(shí)多指戰(zhàn)場(chǎng). 4.君:你. 5.琵琶:這里指作戰(zhàn)時(shí)用來(lái)發(fā)出號(hào)角的聲音時(shí)用的. 6.催:催人出征. 7.涼州詞:又名《涼州歌》.為最當(dāng)時(shí)流行的一種曲子.
      編輯本段譯文
      美酒倒?jié)M了華貴的酒杯,我正要暢飲的時(shí)候,馬上琵琶就會(huì)不停地響起,仿佛在催促我快點(diǎn)上前作戰(zhàn).我在沙場(chǎng)上醉倒了請(qǐng)你不要笑,因?yàn)閺墓胖两?前往戰(zhàn)場(chǎng)的人中有幾個(gè)人能平安歸來(lái)?
      編輯本段詩(shī)詞鑒賞
      詩(shī)是詠邊寒情景之名曲.全詩(shī)寫艱苦荒涼的邊塞的一次盛宴,描摹了征人們開懷痛飲、盡情酣醉的場(chǎng)面.首句用語(yǔ)絢麗優(yōu)美,音調(diào)清越悅耳,顯出盛宴的豪華氣派;一句用 “欲飲”兩字,進(jìn)一層極寫熱烈場(chǎng)面,酒宴外加音樂(lè),著意渲染氣氛.三、四句極寫征人互相斟酌勸飲,盡情盡致,樂(lè)而忘憂,豪放曠達(dá).這兩句,蘅塘退士評(píng)曰:“作曠達(dá)語(yǔ),倍覺(jué)悲痛.”歷來(lái)評(píng)注家也都以為悲涼感傷,厭惡征戰(zhàn).清代施補(bǔ)華的《峴傭說(shuō)詩(shī)》評(píng)說(shuō):“作悲傷語(yǔ)讀便淺,作諧謔語(yǔ)讀便妙.在學(xué)人領(lǐng)悟.”從內(nèi)容看,無(wú)厭惡戎馬生涯之語(yǔ),無(wú)哀嘆生命不保之意,無(wú)非難征戰(zhàn)痛苦之情,謂是悲涼感傷,似乎勉強(qiáng).施補(bǔ)華的話有其深度.千古名絕,眾論殊多,見仁見智,學(xué)人自悟. 邊地荒寒艱苦的環(huán)境,緊張動(dòng)蕩的征戍生活,使得邊塞將士很難得到一次歡聚的酒宴.有幸遇到那么一次,那激昂興奮的情緒,那開懷痛飲、一醉方休的場(chǎng)面,是不難想象的.這首詩(shī)正是這種生活和感情的寫照.詩(shī)中的酒,是西域盛產(chǎn)的葡萄美酒;杯,相傳是周穆王時(shí)代,西胡以白玉精制成的酒杯,有如“光明夜照”,故稱“夜光杯”;樂(lè)器則是胡人用的琵琶;還有“沙場(chǎng)”、“征戰(zhàn)”等等詞語(yǔ).這一切都表現(xiàn)出一種濃郁的邊地色彩和軍營(yíng)生活的風(fēng)味. 詩(shī)人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調(diào),奇麗耀眼的詞語(yǔ),定下這開篇的第一句—“葡萄美酒夜光杯”,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席.這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩(shī)的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào).第二句開頭的“欲飲”二字,渲染出這美酒佳肴盛宴的不凡的誘人魅力,表現(xiàn)出將士們那種豪爽開朗的性格.正在大家“欲飲”未得之時(shí),馬上奏起了琵琶,雖然軍令如山,但這種情況下,大家視死如歸,催者自催,飲者自飲.這句詩(shī)改變了七字句習(xí)用的音節(jié),采取上二下五的句法,更增強(qiáng)了它的感染力.“馬上”二字,往往又使人聯(lián)想到“立刻”/“出發(fā)”,其實(shí)在西域胡人中,琵琶本來(lái)就是騎在馬上彈奏的. 詩(shī)的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒.過(guò)去曾有人認(rèn)為這兩句“作曠達(dá)語(yǔ),倍覺(jué)悲痛”.還有人說(shuō):“故作豪飲之詞,然悲感已極”.話雖不同,但都離不開一個(gè)“悲”字.后來(lái)更有用低沉、悲涼、感傷、反戰(zhàn)等等詞語(yǔ)來(lái)概括這首詩(shī)的思想感情的,依據(jù)也是三四兩句,特別是末句.“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,顯然是一種夸張的說(shuō)法.清代施補(bǔ)華說(shuō)這兩句詩(shī):“作悲傷語(yǔ)讀便淺,作諧謔語(yǔ)讀便妙,在學(xué)人領(lǐng)悟.”(《峴傭說(shuō)詩(shī)》)這話對(duì)我們頗有啟發(fā).為什么“作悲傷語(yǔ)讀便淺”呢?因?yàn)樗皇窃谛麚P(yáng)戰(zhàn)爭(zhēng)的可怕,也不是表現(xiàn)對(duì)戎馬生涯的厭惡,更不是對(duì)生命不保的哀嘆.讓我們?cè)倩剡^(guò)頭去看看那歡宴的場(chǎng)面吧:耳聽著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚(yáng),你斟我酌,一陣痛飲之后,便醉意微微了.也許有人想放杯了吧,這時(shí)座中便有人高叫:怕什么,醉就醉吧,就是醉臥沙場(chǎng),也請(qǐng)諸位莫笑,“古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,我們不是早將生死置之度外了嗎?可見這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而并不是什么悲傷之情,它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環(huán)境和性格特征的“理由”.“醉臥沙場(chǎng)”,表現(xiàn)出來(lái)的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的.這是一個(gè)歡樂(lè)的盛宴,那場(chǎng)面和意境決不是一兩個(gè)人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁.它那明快的語(yǔ)言、跳動(dòng)跌宕的節(jié)奏所反映出來(lái)的情緒是奔放的,狂熱的;它給人的是一種激動(dòng)和向往的藝術(shù)魅力,這正是盛唐邊塞詩(shī)的特色.千百年來(lái),這首詩(shī)一直為人們所傳誦.
      編輯本段作者簡(jiǎn)介
      王翰(687~726),唐代邊塞詩(shī)人.字子羽,唐并州晉陽(yáng)(今山西太原市)人
      再說(shuō)說(shuō)張籍的·······
      詩(shī)詞原文
      邊城暮雨雁飛低,蘆筍初生漸欲齊. 無(wú)數(shù)鈴聲遙過(guò)磧,應(yīng)馱白練到安西. 鳳林關(guān)里水東流,白草黃榆六十秋. 邊將皆承主恩澤,無(wú)人解道取涼州.
      編輯本段注釋
      1、磧(qi,器):戈壁、沙漠. 2、白練:白色熱絹.這里泛指絲綢. 3、安西:地名.唐方鎮(zhèn)有安西都護(hù),其治所在今新疆庫(kù)車,兼轄龜茲,焉耆、于闐、疏勒四鎮(zhèn).貞元六年(790),為吐蕃所陷.
      編輯本段詩(shī)作鑒賞
      張籍的《涼州詞》共三首,這是第一首.詩(shī)的前兩句寫眼前景物,同時(shí)點(diǎn)出了所寫的地點(diǎn)、時(shí)間、天氣、季節(jié).首句“邊城暮雨雁飛低”,把人的視線引向一群低飛的鴻雁,并使人看到雁飛的地點(diǎn)是邊城,時(shí)間是日暮,天氣是陰雨.次句“蘆筍初生漸欲齊”,再把人的視線引向一片出芽的蘆葦,并從蘆葦?shù)拈L(zhǎng)勢(shì)說(shuō)明已是春暖季節(jié).這前兩句:一寫從邊城仰望的天空景.一寫在邊城俯視的地面景,都是在視線所及的范圍之內(nèi)的景物.詩(shī)的后兩句則把詩(shī)境擴(kuò)展到浩瀚遙遠(yuǎn)的大漠彼方,一直把詩(shī)思推到視線之外. 第三句“無(wú)數(shù)鈴聲遙過(guò)磧”,寫的是在沙漠上級(jí)緩行進(jìn)的一隊(duì)馱運(yùn)貨物的駱駝,但句中卻并沒(méi)有出現(xiàn)駱駝和押運(yùn)人員的形象,只有從沙漠上遙遙傳來(lái)的絡(luò)繹不絕的駝鈴聲.這是以聲傳影,因聲見形的妙用.這里只需寫鈴聲之傳來(lái),自會(huì)憑聯(lián)想艷聲音轉(zhuǎn)化為形象,自會(huì)在腦際浮現(xiàn)一支連延不斷的駝隊(duì)漸行漸遠(yuǎn)的圖景.帛道猷詩(shī)“茅茨隱不見,雞鳴知有人”(《陵峰采藥觸興為詩(shī)》),道潛詩(shī)“數(shù)聲柔櫓蒼茫外,何處江村入夜歸”(《秋江》),白居易詩(shī)“夜深知雪重,時(shí)聞?wù)壑衤暋?《夜雪》),都與這句詩(shī)的機(jī)杼相同. 作者之所以為駝鈴聲所吸引,其詩(shī)筆之所以轉(zhuǎn)向那一串飄蕩在沙漠上的鈴聲,是因?yàn)樗碓谶叧?蒿目時(shí)艱,他的一顆無(wú)比沉重的心已隨那逐漸向西方消逝的駝鈴聲而越過(guò)了沙漠,飛到那雖然遠(yuǎn)在視線之外、卻時(shí)時(shí)進(jìn)入思念之中的安西四鎮(zhèn)(治所在今新疆庫(kù)車).詩(shī)的末句“應(yīng)馱白練到安西”,正是作者的情思所注,也是這首詩(shī)的點(diǎn)睛之筆.
      編輯本段創(chuàng)作背景
      唐代自安史亂后,隴右道(轄今隴山以西直至新疆西部)東部各州縣先后陷于吐蕃.這首詩(shī)大約寫于穆宗長(zhǎng)慶(821—824)年間,作者五十多歲時(shí),安西已經(jīng)陷落了三十多年.聽到這西去的駝鈴聲,曾身歷這段史事的作者不能不想到國(guó)運(yùn)的衰微,想到那條經(jīng)由河西走廊的絲綢之路,從而想象這支西去的駝隊(duì)?wèi)?yīng)當(dāng)還是馱運(yùn)白練經(jīng)由這條大道遠(yuǎn)去安西,而安西卻久已淪為異域了.在這“應(yīng)馱白練到安西”一句中,含有無(wú)窮感慨,無(wú)窮悲憤.其言外之意是尋繹不盡的.作者在另一首《涇州塞》詩(shī)中也曾致慨于“道旁古雙堠,猶記向安西”.以之與“應(yīng)馱”句對(duì)照,可以進(jìn)一步體會(huì)作者的感情,看到他的感慨之深.
      編輯本段作者簡(jiǎn)介
      張籍(約767~約830),唐代詩(shī)人.字文昌.漢族,蘇州吳人,或曰和州烏江人.原籍蘇州(今屬江蘇蘇州),遷居和州烏江(今安徽和縣烏江鎮(zhèn)).
      還有薛蓬的·······
      詩(shī)作原文:
      昨夜蕃兵報(bào)國(guó)仇,
      沙州都護(hù)破涼州.
      黃河九曲今歸漢,
      塞外縱橫戰(zhàn)血流.
      編輯本段注釋
      蕃:吐蕃. 沙州:治所在今敦煌.
      編輯本段賞析
      這首《涼州詞》與其說(shuō)它有一定的藝術(shù)價(jià)值,莫不如說(shuō)更具有史料價(jià)值.從詩(shī)中“沙州”、“涼州”等地名可以推斷,反映的是中唐河湟(今青海)一帶的戰(zhàn)事.此地本是吐谷渾領(lǐng)地,后來(lái)因鬧內(nèi)哄,國(guó)王被部下殺死,唐朝一度降服了那里的軍隊(duì).但兇悍的吐蕃不斷侵?jǐn)_,經(jīng)過(guò)多年的戰(zhàn)爭(zhēng),便把這片土地爭(zhēng)奪過(guò)去. 公元851年一天的夜里,沙州的節(jié)度使(又稱都護(hù))張義潮乘吐蕃的內(nèi)亂,率領(lǐng)當(dāng)?shù)氐霓?為唐朝守邊的少數(shù)民族士兵)一舉奪取了涼州,收回了被吐蕃占領(lǐng)的屬地,這便是詩(shī)中頭兩句:“昨夜蕃兵報(bào)國(guó)仇,沙州都護(hù)破涼州.”第三句的“黃河九曲今歸漢”,頗有自豪的味道,流過(guò)九十九道彎的、綿延數(shù)千里的黃河終于又回到唐朝(唐代詩(shī)人多以“漢”代“唐”),可是第四句便轉(zhuǎn)出了悲涼:“塞外縱橫戰(zhàn)血流!”戰(zhàn)亂并沒(méi)有因這次軍事上的勝利而終止,人民依然在流血.這句是指吐蕃內(nèi)部的紛爭(zhēng),論恐熱發(fā)動(dòng)叛亂長(zhǎng)達(dá)二十余年,據(jù)《通鑒》所載:“所過(guò)殘滅,尸相枕籍”,“殺其壯丁……焚其室廬,五千里間,赤地殆盡.”由此看來(lái),詩(shī)人為祖國(guó)軍隊(duì)收復(fù)失地而產(chǎn)生的喜悅之情,又為吐蕃人民深受內(nèi)亂之苦而沖淡.這悲喜情感的起伏,使這首小詩(shī)的主題從愛國(guó)主義的層次上升到人道主義的領(lǐng)域.詩(shī)人是愛國(guó)的,但他更呼吁把和平和安寧還給各族人民! 這首詩(shī),是反映張義潮收復(fù)涼州、吐蕃內(nèi)亂史實(shí)的唯一的一篇作品.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版