精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • to compensate for his unpleasant experiences in hospital, the man drank a little more

    to compensate for his unpleasant experiences in hospital, the man drank a little more
    than was good for him.
    請(qǐng)問(wèn),這句話怎么理解,the man drank a little more than was good for him.我知道 a little more,是多點(diǎn)的意思,可怎么又多了一個(gè)than,然后后面的句子又怎么理解,was good for,這不是對(duì)什么什么有好處嗎,難道這句話翻譯為,多喝對(duì)他有好處?請(qǐng)高手詳解
    英語(yǔ)人氣:754 ℃時(shí)間:2020-01-26 03:28:10
    優(yōu)質(zhì)解答
    中文就好理解了:
    為了排解在醫(yī)院的種種遭遇,那個(gè)人喝高了.
    drank a little more than was good for him 就是說(shuō) 喝點(diǎn)酒還是有好處的,但是他喝得多了一點(diǎn),所以對(duì)身體就沒(méi)好處了,也就理解為 喝多了,喝醉了.
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版