英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
摘 要:杰克·倫敦是20世紀(jì)初美國(guó)文學(xué)最具批判精神的現(xiàn)實(shí)主義作家,在創(chuàng)作思想上對(duì)杰克·倫敦影響最大的是赫伯特·斯賓塞的社會(huì)達(dá)爾文主義和尼采的超人哲學(xué).他的“狗的小說(shuō)”的創(chuàng)作具有鮮明的自然主義傾向,傳統(tǒng)文論認(rèn)為杰克·倫敦的《野性的呼喚》是一部自然主義的作品,通過(guò)在他塑造狗的形象的過(guò)程中,更加深刻地體現(xiàn)了他對(duì)尼采“超人”哲學(xué)的推崇,和對(duì)達(dá)爾文的“物競(jìng)天擇,適者生存”的觀點(diǎn)的深信不疑.杰克·倫敦的《野性的呼喚》是一部杰出的動(dòng)物寓言小說(shuō),提及《野性的呼喚》,勢(shì)必要聯(lián)系其姊妹篇《白牙》,兩部作品形成一個(gè)完整的圓,雖然主人公都是狗,但其指向的則是人的世界.本篇論文以《野性的呼喚》、《白牙》這兩個(gè)最具有代表性的中篇為主進(jìn)行論述.
摘 要:杰克·倫敦是20世紀(jì)初美國(guó)文學(xué)最具批判精神的現(xiàn)實(shí)主義作家,在創(chuàng)作思想上對(duì)杰克·倫敦影響最大的是赫伯特·斯賓塞的社會(huì)達(dá)爾文主義和尼采的超人哲學(xué).他的“狗的小說(shuō)”的創(chuàng)作具有鮮明的自然主義傾向,傳統(tǒng)文論認(rèn)為杰克·倫敦的《野性的呼喚》是一部自然主義的作品,通過(guò)在他塑造狗的形象的過(guò)程中,更加深刻地體現(xiàn)了他對(duì)尼采“超人”哲學(xué)的推崇,和對(duì)達(dá)爾文的“物競(jìng)天擇,適者生存”的觀點(diǎn)的深信不疑.杰克·倫敦的《野性的呼喚》是一部杰出的動(dòng)物寓言小說(shuō),提及《野性的呼喚》,勢(shì)必要聯(lián)系其姊妹篇《白牙》,兩部作品形成一個(gè)完整的圓,雖然主人公都是狗,但其指向的則是人的世界.本篇論文以《野性的呼喚》、《白牙》這兩個(gè)最具有代表性的中篇為主進(jìn)行論述.
英語(yǔ)人氣:527 ℃時(shí)間:2020-05-19 01:38:20
優(yōu)質(zhì)解答
Abstract:Jack London is the early 20th century American literature the most critical spirit of realism,writers,the creative thinking of Jack London is the greatest impact Herbert Spencer's Social Darwinism and the philosophy of Nietzsche's superman.He's "a dog's novel" The creation of a distinct natural tendency,the traditional view that the text of Jack London's "Call of the Wild" is a natural in the works,shaped by his dog's image in the process,more profoundly He embodies Nietzsche's "Superman" philosophy respected,and Darwin's "of natural selection and survival of the fittest" point of view of belief.Jack London's "Call of the Wild" is an outstanding animal fable novels,reference to "the call of wild nature",it is bound to link its Zi Meipian "White Teeth" and two works to form a complete circle,although the main character is a dog ,But the point is the people of the world.In this paper,"The Call of Wild","White Teeth" the two most representative Zhongpian mainly discusses.
我來(lái)回答
類(lèi)似推薦
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 碳酸鹽與鹽酸反應(yīng)放出的氣體,所以與鹽酸反應(yīng)放出氣體的物質(zhì)一定是碳酸鹽.
- 2又84/23減去1又60/49怎么算?
- what is the freezing point of platinum?
- 翻譯句子 這有幾罐可樂(lè).英文哦 急急急··········
- 一直關(guān)于x的方程a(x^2)+2x+1=0至少有一個(gè)負(fù)實(shí)數(shù)根,則實(shí)屬a的取值范圍 Aa
- 來(lái)幫我理解下這句話的意思
- 1加1加2分之1加1加2加3分之1加.加1加2加3加.加2000分之1 等于多少
- Each Branch
猜你喜歡
- 1tell the truth 和 tell a lie的區(qū)別
- 2背英語(yǔ)單詞customs(海關(guān)) passport(護(hù)照) tourist(旅游者) employee(雇員) sales reps(推銷(xiāo)員)的秘訣
- 3什么叫圓的面積和周長(zhǎng)?
- 4每天運(yùn)320噸,需要15天才能運(yùn)完.如果運(yùn)的天數(shù)減少到原來(lái)的80%,每天比原來(lái)多運(yùn)多少?lài)?
- 5小貓抓老鼠,翻譯成英語(yǔ)是怎么樣的呢?
- 6在物理實(shí)驗(yàn)操作考查中,小雨抽測(cè)的實(shí)驗(yàn)題目是“探究浮力的大小”.他的實(shí)驗(yàn)操作步驟如圖所示,實(shí)驗(yàn)過(guò)程如下
- 7當(dāng)我看到某人在下雨的時(shí)候沒(méi)有雨傘,我會(huì)和他一起用我的雨傘 英語(yǔ)翻譯
- 8在直角坐標(biāo)系xoy中,反比例函數(shù)y=m/x的圖像與一次函數(shù)y=kx+b的圖像交于點(diǎn)A(m,2)和C(-2,-3)
- 9get rid of的意思和throw away 更近還是和set free 更近?或give up(好像差很遠(yuǎn))
- 103pint?pints?oficecream
- 11We had ( )exam ,It was( )English exam
- 12如圖,一根繩子在圓柱體上從一端到另一端繞了5整圈,圓柱底面周長(zhǎng)是6米,長(zhǎng)為40米,則繩子長(zhǎng)多少米?