精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • The one in The red is Nancy.為什么去掉the?

    The one in The red is Nancy.為什么去掉the?
    英語人氣:471 ℃時間:2020-04-14 12:25:45
    優(yōu)質(zhì)解答
    he one in red is Nancy.穿紅衣服的是南希.
    red 在此指紅色,紅色本身就是確定的,不需要借助定冠詞the來定位.所以去掉the.
    請及時采納,多謝!請問:"穿綠色衣服的女孩"翻譯為(the girl in the green drees)該里面in后面加the為什么是正確的?謝謝!因為顏色后面還有 dress 這個詞啊。如果去掉 dress ,就一定要說in green,不能說 in the green.明白了嗎?
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版