精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 【這兩句話辨析】He is the only one of the students who knows French.和He is one of the students …

    【這兩句話辨析】He is the only one of the students who knows French.和He is one of the students …
    He is the only one of the students who knows French.

    He is one of the students who knows French.
    為什么第二句用的是know ,而不是knows
    英語人氣:657 ℃時間:2019-09-29 08:08:04
    優(yōu)質(zhì)解答
    因為指代的部分不同
    第一句:knows 接的是the only one (因為有the特指所以成為獨立成分)
    第二句:know接的是students ,前面的one of 不可以獨立出來初中時我記得:One of my friends +謂語動詞單數(shù)的吧,那這個該怎么解釋?這句話的one of 怎么可以獨立出來?你說的句型里面One of my friends 是整體做主語的,那么是單數(shù)(因為從意思而言是“只有一個”),這個句子是定語從句,不可以一起比較啦~ 嗯剛才我表達(dá)地可能略微抽象。有一個方法可以更容易判斷:從句意來判斷 第一句:你仔細(xì)分辨句意,其實是指“他是唯一一個會法語的(只有一人會法語)”,所以用單數(shù)第二句:你仔細(xì)分辨句意,其實是指“他是會法語的中的一個(有很多人會法語)”,所以用復(fù)數(shù) 這樣明白多了,不是嗎?
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版