精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • I would rather not leave you here.如何翻譯.

    I would rather not leave you here.如何翻譯.
    這句中可以說(shuō)成would not rather 嗎?would not rather do 和would rather not do到底哪個(gè)對(duì)?還是都對(duì)?如果都對(duì),意義是否一樣?
    英語(yǔ)人氣:736 ℃時(shí)間:2019-12-08 17:54:32
    優(yōu)質(zhì)解答
    不可以,would raher do 和would rather not do 是固定用法.這里翻譯:我還是不把你留在這里為好.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版