精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    從太空看,地球是個藍色的球體
    給的解答提示:是誰看?人看,宇航員看,不是地球看,所以那個看不能用現(xiàn)在分詞和動詞不定式.只能用過去分詞
    疑問:過去分詞不是經常描述被動的事情嗎?就是動作者不是說話者.
    看既然是宇航員的動作,為什么是過去分詞?那不成地球看了?
    英語人氣:122 ℃時間:2020-04-06 03:16:33
    優(yōu)質解答
    過去分詞作狀語,用在與邏輯主語成被動關系的時候,
    而此句中,Seen from the space ,the earth is a blue planet.
    earth是主語,因此地球是被人看,所以要用被動.
    而不是說什么動作者不是說話者,這是不準確的.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版