精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯一下句子…i suppose if you loaded the soil with chemical fertilizer these differences would be less noticeable,but i use it

    翻譯一下句子…i suppose if you loaded the soil with chemical fertilizer these differences would be less noticeable,but i use it sparingly and only im rows right where seeds are planted rather than broadcast over the whole area.i am not sure why i do this beyond the saving in fertilizer and my unwillingness to aid the weeds
    英語人氣:511 ℃時間:2020-09-01 05:45:07
    優(yōu)質(zhì)解答
    我想如果你加載的土壤化肥這些差異不太明顯,但我謹(jǐn)慎地使用它,只有我行在種子種植而非廣播在整個地區(qū).我不知道為什么我這樣做除了節(jié)省農(nóng)藥和不愿意幫助雜草
    請采納 謝謝
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版