精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • the drain of eternity

    the drain of eternity
    這個短語來自《廢柴聯(lián)盟》第一季第一集開始,DEAN的一句話 "...and old people keeping their minds active as they circle the drain of eternity." 字幕翻譯是:"...以及那些不活個萬萬歲不罷休怕自己染上老年癡呆的人"
    這里的 the drain of eternity
    英語人氣:573 ℃時間:2020-09-21 17:22:28
    優(yōu)質解答
    原話意思應該是:老人們讓自己的心態(tài)保持積極樂觀,因為他們受到了永恒流失的困擾.the drain of eternity 永恒的流失.
    下面是意譯.永恒流失的困擾???什么叫做永恒流失?真的不理解這個eternity確實比較難表達,可以說是永恒,也可以理解為長命百歲、永存等意思,drain就是排水,流掉的意思,circle是圍繞的意思,所以直譯的意思就是老人們對永恒流失的困擾,我理解就是老人們生命的慢慢流逝,但不敢這么翻,怕自以為是。至于字幕的翻譯想象力就太豐富了。供參考。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版