精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    渡 江 [明]張弼
    揚(yáng)子江頭幾問(wèn)津①,風(fēng)波如舊客愁新.
    西飛白日忙于我②,南去青山冷笑人.
    孤枕不勝鄉(xiāng)國(guó)夢(mèng)③,敞裘猶帶帝京塵④.
    交游落落俱星散⑤,吟對(duì)沙鷗一愴神.
    【注釋】(1)“揚(yáng)子”句:揚(yáng)子津,為古津渡名,在江蘇江都縣南,有揚(yáng)子橋,自古為江濱津要處.幾問(wèn)津,幾次求渡.(2)“西飛”句:喻夕陽(yáng)易逝,歲月催人.(3)“孤枕”句,指在旅途中.(4)“敝裘”句,化用陸機(jī)《為顧彥元贈(zèng)婦》“京洛多風(fēng)塵,素衣化作緇”句意.
    具體每句的意思!
    語(yǔ)文人氣:720 ℃時(shí)間:2020-06-08 14:59:09
    優(yōu)質(zhì)解答
    徘徊在長(zhǎng)江岸邊,幾番求渡卻不得;江上風(fēng)雨煙波一如舊時(shí)模樣,而我這渡客卻又添了新的愁緒.夕陽(yáng)易逝,歲月催人老,兩岸的巍巍青山冷眼看著我一路向北,它自巋然不動(dòng)也無(wú)所謂人世的歲月無(wú)情.一個(gè)人在漫漫旅途中,難以承受對(duì)...
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版