精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 兩小兒辯日的翻譯,斷句.

    兩小兒辯日的翻譯,斷句.
    語文人氣:511 ℃時間:2020-03-28 17:12:15
    優(yōu)質(zhì)解答
    孔子?xùn)|游,見\兩小兒\辯斗,問其故.
    一兒曰:“我以\日始出時\去人近,而\日中時\遠也.”
    一兒以\日初出遠,而\日中時\近也.
    一兒曰:“日初出\大如車蓋,及日中\(zhòng)則如盤盂,此\不為\遠者小\而近者\大乎?”
    一兒曰:“日初出\滄滄涼涼,及其日中\(zhòng)如探湯,此\不為\近者熱\而遠者\涼乎?”
    孔子\不能\決也.
    兩小兒笑曰:“孰為汝\多知乎?”解釋呢?孔子到東方游學(xué),途中看見兩個小孩在爭論,就問他們爭辯的原因。   一個小孩說:“我認為太陽剛出來的時候距離人近,而正午(中午)的時候距離人遠。”   另一個小孩卻說:“我認為太陽剛出來的時候距離人遠,而正午(中午)的時候距離人近。”   一個小孩說:“太陽剛出來時大得像車蓋一樣,到了正午(中午)時太陽就像盤子碗口那樣小,這不是離人近的大,而遠的小嗎?”   另一個小孩說:“太陽剛出來時讓人感覺清涼而略帶寒意,到了正午(中午)時就感覺像把手伸進熱水里一樣溫暖,這不是距離人近時熱,而距離人遠時涼嗎?”   孔子聽了不能判斷他們誰對誰錯。   兩個小孩笑著說:“誰說你的知識淵博呢?”
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版