Friendship without prayer and profound, whether it is balanced or not balance each other. The friendship is spiritual sustenance. Sometimes he does not need too many words, just a tacit understanding.
友情因無所求而深刻,不管彼此是平衡還是不平衡. 友情是精神上的寄托. 有時他并不需要太多的言語,只需要一份默契.
希望采納大神,我想要個簡單句...第一句話能翻譯成“友誼因沒有任何企圖而使人記憶深刻,不管彼此.....”嘛?謝謝啦" Friendship because of lack of any attempt to make people remember, regardless of each other "友誼因沒有任何企圖而使人記憶深刻,不管彼此" 這回你該采納了吧
英語翻譯
英語翻譯
友情因無所求而深刻,不管彼此是平衡還是不平衡.友情是精神上的寄托.有時他并不需要太多的言語,只需要一份默契.
這段要如何翻譯成英語呢?
友情因無所求而深刻,不管彼此是平衡還是不平衡.友情是精神上的寄托.有時他并不需要太多的言語,只需要一份默契.
這段要如何翻譯成英語呢?
英語人氣:192 ℃時間:2020-01-29 06:10:41
優(yōu)質解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1問幾道小學六年級數(shù)學的題,分高.
- 2向量的運算法則
- 3did what buy food you for Daming 怎么排列順序
- 4z=1+根號3i分之-2,i為虛數(shù)單位,argz=
- 5寫兩篇關于治水金點子的作文
- 6甲乙兩人從a地到b地,甲需1小時,乙需40分鐘,若甲先出發(fā)10分鐘,則乙追上甲需用多少分鐘 要算式和講解.
- 7求翻譯一下這段內容,謝謝!
- 8try ……on的意思
- 9but的用法之一
- 10Li Guanghua is good at playing foot.(同義句轉化)LI Guanghua is ()very ()()().
- 11______ (Much/Lots) of them can speak English quite well.
- 12雞的只數(shù)是鴨的2分之1,鵝的只數(shù)是雞的3分之1,鵝的只數(shù)為鴨的幾分之幾?