精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 文言文陳萬年教子

    文言文陳萬年教子
    語文人氣:310 ℃時(shí)間:2020-06-06 04:21:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    原文:
      陳萬年教子
      陳萬年乃朝中重臣,嘗病,召其子陳咸戒于床下,語至三更,咸睡,頭觸屏風(fēng).萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂(讀“纏”的音))也.” 萬年乃不復(fù)言.
      選自(班固《漢書●陳萬年傳》)
    譯文或注釋:
      陳萬年教子譯文
      陳萬年是朝中的重臣,曾經(jīng)病了,把兒子陳咸叫到床前.告誡他做人的道理,講到半夜,陳咸打瞌睡,頭碰到了屏風(fēng).陳萬年很生氣,要拿棍子打他,訓(xùn)斥說:“你的父親口口聲聲教你,你卻打瞌睡,(你)不聽我的話,這是為什么?”陳咸趕忙跪下叩頭道歉說:“您說的話的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍馬屁.”陳萬年于是不敢再說話.
      陳萬年教子注釋
      1.咸:陳咸,陳萬年之子.
      2.戒:同“誡”,告誡.
      3.大要:主要.
      4.乃公:你的父親
      5.嘗:曾經(jīng).
      6.具:全,都
      7.謝:道歉
      8.語:說話
      9.顯:顯赫
      10.杖:打
      11.其:陳萬年的兒子(代詞)
      12.之:代(陳咸)
      13.曰:說
      14.大要;主要的意思.
      15.具曉:完全明白
      16.復(fù):再
      17.具曉所言:您說的話的意思我都明白
      18.諂(chǎn):奉承拍馬屁.
      19.睡:打瞌睡.
    啟示,學(xué)習(xí)不分年長老幼,要活到老學(xué)到老
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版