精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    客謂梁曰:“惠子之言也善譬.王使無譬,則不能言矣.”王曰:“諾.”
    明日見.魏惠子曰:“愿先生艷尸則直言而,無譬也.”惠子曰:“今有人于此,而不知彈者,曰:‘彈之狀何若?‘應曰:‘彈之狀如彈.’諭乎?”王曰:“未諭也.”于是更應曰:“‘彈之狀如弓,而以竹為弦.’則知乎?”王曰:“可知矣.”惠子曰:“夫說者,固以其所知諭其所不知,而使人知之;今王曰‘無譬’,則不可矣.”曰:“善!”
    語文人氣:699 ℃時間:2020-05-08 03:50:37
    優(yōu)質(zhì)解答
    有客人對梁王說:"惠子說話的時候喜歡打比方,大王讓他說話不用比方,他就不能說話了."梁王說"好".第二天見惠子,對惠子說"我希望先生你說話的時候直接說,不要用比喻."惠子說:“現(xiàn)在如果有一個不知道‘彈’是什么東西的...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版