精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    Chinese elements unite the world
    Though the 2010 World Expo is receiving visitors from all over the world,there' s no doubt that Chinese people,enjoying a home field advantage,will be the bulk of the visitors.Many pavilions have added the Chinese elements in order to win larger popularity.
    The U.S.pavilion has an exhibit wall for the Chinese in America to showcase their excellence.With the name of " we Are family," it has attracted many Chinese-Americans to upload their photos and information.Undoubtedly,it will catch the eyes of the three million Chinese in the U.S.and their relatives in China.
    The Poland Pavilion choose a much more direct way,which can be seen from its architecture.It is built like the traditional paper cut-outs in Chinese culture.Moreover,dragon dances of both Chinese and Polish style will be performed every day with four Chinese dragons in red and another four Polish dragons in yellow.
    As to the Austria Pavilion,it brings back the chinaware which was sent from China to Europe 4200 years ago.This displays a solid tie between Chinese and European culture.Besides,Chinese football star Sun Xiang,who plays for Austria League,will be the third ambassador for Austria in addition to Mozart and Princess Sissi.
    With the rise of China,more people in the world have realized the beauty of China culture.With the 2010 Shanghai Expo as a stage,Chinese elements will certainly become more popular worldwide.
    不要機(jī)翻!
    英語(yǔ)人氣:433 ℃時(shí)間:2020-02-06 02:37:34
    優(yōu)質(zhì)解答
    中國(guó)元素結(jié)合世界
    2010世博會(huì)吸引了來(lái)自全球各地的游客.不容置疑的是,中國(guó)人喜歡做東道主的感覺,這將吸引更多的游客.為了吸引更多的游客參觀許多展館增添了中國(guó)元素.
    美國(guó)館的展示墻 展示在美國(guó)的優(yōu)秀華人的成就.“我們是一家人”的主題,吸引了許多在美華人上傳自己的照片和信息.毋庸置疑的,這將會(huì)吸引三百萬(wàn)在美華人和他們親屬的目光.
    波蘭館選擇了一條更直接的道路,讓人們從建筑中就可以看到中國(guó)元素.他建造體現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)的剪紙文化.還有,四條紅色的中國(guó)龍和四條黃色的波蘭龍兩種風(fēng)格的舞龍表演將每天上演.
    對(duì)于奧地利,他拿來(lái)4200年前中國(guó)送到世博會(huì)的陶瓷器.這展現(xiàn)了中國(guó)文化和歐洲文化的緊密的聯(lián)系.另外,在奧地利隊(duì)效力的中國(guó)足球明星SUN XIANG 將成為第三位大使,之外還有 Mozart and和公主 Sissi.
    隨著中國(guó)的發(fā)展,越來(lái)越多的人感受到了中國(guó)文化的美妙,通過(guò)2010年上海世博會(huì)這個(gè)舞臺(tái),中國(guó)元素將一定會(huì)在全球變得更受歡迎.
    水平低,如有錯(cuò)誤,多包涵.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版