精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    我想知道你們是怎么翻譯的 we need electricity everywhere in our daily life 我自己是怎么翻譯的
    我們需要電在每一個(gè)地方在我們的日常生活
    誰(shuí)能幫我把這個(gè)也決絕 為什么別人翻譯很順 我總是翻譯不通順但意思一樣 不過(guò)長(zhǎng)的句子我便理解不了
    英語(yǔ)人氣:297 ℃時(shí)間:2020-02-03 05:00:12
    優(yōu)質(zhì)解答
    One of the legs of the table is broken 這句,
    1、你先看主語(yǔ)是One of the legs of the table,of 后邊的一般先翻譯
    of the table可以譯為“桌子的”
    One of the legs “一條腿”,One of the legs 由于前面和后邊指代的都是leg,因此只要直譯為“一條腿”
    One of the legs of the table 連起來(lái)就是“桌子的一條腿”
    2、is broken 很容易理解“.壞了”
    3、連起來(lái)就是“桌子的一條腿壞了”O(jiān)ne of the legs 由于前面和后邊指代的都是leg前面和后面是指哪個(gè)one 指代的是legone 不是1嗎?那如果one指代legof又是什么意思或指代什么?one (leg) of the legs
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版