精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    后來,作者從他鄰居那里得知乞丐的事情,發(fā)現(xiàn)他的名字叫Percy Bustons,并且他每月對(duì)這條街上的每戶人家光顧一次.(這是原文)
    我是這樣翻譯的:
    Later,the writer knew the begger's event from his neighbour ,finding his name was Percy Bustons and he always call at every house once a month in this street.
    (不過感覺怪怪的,
    英語人氣:322 ℃時(shí)間:2020-04-06 17:14:21
    優(yōu)質(zhì)解答
    這是新概念第六課上面的原文,作者是這么寫的Later a neighbour told me about him. Everybody knows him. His name is Percy Buttons. He calls at every house in the street once a month.
    你的句子的話,我?guī)湍闵晕⒏膭?dòng)一下,Later, the writer learned from his neighbours that the begger‘s name was Percy Bustons and he alwayscalled at every house onceamonthin this street.
    有不會(huì)的再問我O(∩_∩)O哈!呵呵,你真厲害,確實(shí)是新概念英語2第六課上的,但你能否幫我看一下復(fù)合句錯(cuò)在哪里,謝了~1.得知用learn sth from sb,中文是乞丐的事情,翻譯直接something about him就行了,沒必要event,那是事件、活動(dòng)2.neighbours比較好,鄰居們3.finding 后面從句加that4.用過去式called,因?yàn)橛蒮ound引導(dǎo)要用過去式5.in the street 就行了,沒必要this直譯其中呢2和5算是比較細(xì)了,第1和4是硬傷~
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版