精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英譯中,請(qǐng)幫忙翻譯以下5句話,萬分感謝!

    英譯中,請(qǐng)幫忙翻譯以下5句話,萬分感謝!
    1.Libraries are finding it increasingly difficult to remain within their budget.
    2.We’d worked together for years and developed a close rapport.
    3.Mr.Black has been a client of this firm for many years.
    4.There’s absolutely no coordination between the different groups-nobody knows what anyone else is doing.
    5.There is a municipal programme to build small brick houses,but there is a long waiting list and owners need to be employed in order to afford the rent.
    英語(yǔ)人氣:594 ℃時(shí)間:2020-10-01 18:28:41
    優(yōu)質(zhì)解答
    圖書館日益感覺入不敷出.
    我們?cè)谝黄鸸ぷ骱枚嗄炅?合作很愉快.
    布萊克先生是這間公司的一位老顧客.
    不同小組之間一點(diǎn)協(xié)作都沒有——根本沒有人知道其他人在干什么!
    現(xiàn)在有個(gè)要建小磚屋的市政計(jì)劃,但是排隊(duì)等候申請(qǐng)的人很多,而且買者需要先找到工作以支付租金.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版