我們應(yīng)該合理安排時間.We should reasonable plan time .這句話翻譯成這樣對嗎
我們應(yīng)該合理安排時間.We should reasonable plan time .這句話翻譯成這樣對嗎
英語人氣:347 ℃時間:2020-05-08 16:28:43
優(yōu)質(zhì)解答
呵呵.英漢互譯,不能單純的從字面上按前后單詞的順序來翻譯.要根據(jù)整體這句話的意思.英語的基本語序是主謂賓.這句話的主謂賓是什么?我們 安排 時間.We arrange time.然后再加修飾詞.怎么樣安排呢?合理地,是副詞應(yīng)...
我來回答
類似推薦
- You should be more careful next time.翻譯.You shall be和You should be有什么區(qū)別?
- we should be on time and we should have a good habit的翻譯
- How shall we pass the time?
- the time is important,so we should save.翻譯成中文
- 白天你應(yīng)該多走動.翻譯:You should ___ ___ ___ in the time?
- 圓形磁體內(nèi)部磁感線的強(qiáng)弱與圖示方向
- 10.“How long have you been here?” “_______ the end of last month.”
- 一個字的反義詞
- 一籃桃子連籃共重3.8千克,吃掉一半桃后,連籃還重2千克,請問桃子和籃各有多重.
- 8篇暑假英語作文
- 人道主義究竟是指什么
- x-(x-21)=七分之四 解方程
猜你喜歡
- 1動聽的反義詞是什么
- 2hard 比較級到底是harder 還是more hard
- 3一只表的時針長六厘米你,如果走一圈,時針的尖端走過的路程是多少厘米,時針?biāo)鶔哌^的面積程是多少厘米?ii
- 4【數(shù)學(xué)】高一三角函數(shù)證明題
- 5物理題關(guān)于物體運動的快慢
- 6土豆浸沒到底面長8厘米,寬4厘米的長方體玻璃缸中,水面上升了1.5厘米,這個土豆的體積是( )立方厘米
- 7向量 矢量 是幾年級的課程呀?
- 8by/on/take/with表示方式時的區(qū)別
- 9仿照下列詞語的結(jié)構(gòu)規(guī)律,再試著寫幾個
- 10驚嘆不已的已是什么意思
- 11一堆煤12噸,用去了總數(shù)的四分之一,還剩下這堆煤的幾分之幾;如果用去了四分之一噸,還剩下幾噸;如果用去了4噸,用去了這頓煤的幾分之幾?
- 12因參與人體新陳代謝而消耗的氣體是_______(填化學(xué)式)謝謝了!