精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這句英語怎么翻譯呢China is not Japan in the 1990s, littered

    這句英語怎么翻譯呢China is not Japan in the 1990s, littered
    China is not Japan in the 1990s, littered
    with bridges to nowhere.
    謝謝
    困難從哪里翻譯的,里面明明是橋啊
    英語人氣:633 ℃時(shí)間:2020-02-04 06:38:19
    優(yōu)質(zhì)解答
    一樓翻譯是正解
    困難時(shí)意譯 bridges to nowhere 是抽象的象征 指那些斷頭路 意思是到處是死路 沒辦法從困境當(dāng)中走出來
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版