精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    民為貴,社稷①次之,君為輕.是故得乎丘②民而為天子,得乎天子為諸侯,得乎諸侯為大夫.諸侯危社稷,則變置.犧牲③既成,粢盛既潔④,祭祖以時(shí),然而早干水溢,則變置社稷.
    翻譯這段話
    其他人氣:125 ℃時(shí)間:2020-06-07 03:09:36
    優(yōu)質(zhì)解答
    譯文:
    百姓最為重要,代表國家的土神谷神其次,國君為輕.所以,得到民心的做天子,得到天子歡心的做國君,得到國君歡心的做大夫.國君危害到土神谷神,國家就改立國君.祭品豐盛,祭品潔凈,祭掃按時(shí)舉行,但仍然遭受旱災(zāi)水災(zāi),那就改立土神谷神.
    希望我的翻譯您能夠滿意!
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版