精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    The view that translation was impossible gained some currency ,and with it that ,if attempted at all ,it must be as literal as possible .
    請(qǐng)問(wèn)第一個(gè)it 和 第二個(gè) it 分別指代什么?if 從句里省略了的主語(yǔ)是什么?with it that 中的that 指代什么,這個(gè)是什么從句啊?
    英語(yǔ)人氣:505 ℃時(shí)間:2020-05-31 14:19:57
    優(yōu)質(zhì)解答
    第一個(gè)it指的是the view that...some currency第二個(gè)it指的是translationif從句省略了的主語(yǔ)是translation,也就是if translation is attempted...with it that中的that不是代詞,這是同位語(yǔ)從句的引導(dǎo)詞.所以,這里面...sorry,上面打錯(cuò)了。應(yīng)該是view的兩個(gè)同位語(yǔ)從句,也就是說(shuō)第二個(gè)同位語(yǔ)從句也是前面view的同位語(yǔ)從句,只不過(guò)是距離遠(yuǎn)了點(diǎn)。and with it that這里面that之后全都是從句里的內(nèi)容,也就是說(shuō)這個(gè)從句里還有一個(gè)條件狀語(yǔ)從句,這是很常見(jiàn)的一種語(yǔ)法現(xiàn)象。with it that里面的這個(gè)it指的是the view that translation was impossible。再次sorry,沒(méi)有g(shù)ained some currency。 翻譯一下就是:翻譯這件事行不通的觀點(diǎn)獲得了一些贊同,同時(shí),如果試著翻譯的話,盡量貼近原意的觀點(diǎn)也獲得了贊同。
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版