精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 小數(shù)點(diǎn)是不是point

    小數(shù)點(diǎn)是不是point
    one thous three hundred and sixty - five point one
    翻譯成USD1365.1
    正不正確?
    USD187465.05
    one hundred eighty-seven thousand four hundred sixty-five dollars and five cents
    那為什么這個(gè)表達(dá)又不一樣?
    英文表達(dá)金額數(shù)字是不是有很種格式?
    英語(yǔ)人氣:783 ℃時(shí)間:2020-04-01 23:52:37
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.一般用dot, 不用point, 如
    one thous three hundred and sixty - five dot one
    2.
    one thous three hundred and sixty - five dot one
    這個(gè)翻譯成漢語(yǔ)是:一千三百六十五點(diǎn)一塊
    而one hundred eighty-seven thousand four hundred sixty-five dollars and five cents
    翻譯過來(lái)是187465美圓5美分
    兩種都對(duì),就好象說6點(diǎn)50和差10分鐘7點(diǎn)一個(gè)意思一樣.
    英語(yǔ)也是語(yǔ)言,沒有死規(guī)則
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版